Seit April 2016 gilt die Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU für elektrische Betriebsmittel in einem Bereich von 50 bis 1000 Volt für Wechselstrom und 75 bis 1500 Volt für Gleichstrom. Es gibt einige Ausnahmen, wie z.B. ATEX-Produkte oder elektrische Bauteile für Personen- und Lastenaufzüge.
Mit der Konformitätserklärung und der CE-Kennzeichnung des Produkts bestätigen Hersteller oder Inverkehrbringer die Konformität, d.h. die Einhaltung der Anforderungen der Richtlinie. Dazu gehört es, eine Anleitung zu erstellen, in der alle sicherheitsrelevanten Informationen stehen, die für einen gefahrlosen Umgang während des vernünftigerweise vorhersehbaren Gebrauchs des Produkts notwendig sind. Das sind in jedem Fall etwaige Restrisiken aus der Risikoanalyse.
Diese Informationen sind im EU-Raum in der/den Landessprachen auszuliefern; eine rein englische oder deutsche Anleitung reicht nicht.
Auch die Abgrenzung zur Maschinenrichtlinie ist ein Thema, das viele Kunden beschäftigt und bei dem wir gerne mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Als Dienstleister für technische Dokumentation möchten wir unseren Kunden die Sicherheit geben, die richtigen Schritte zu tun, um die Anforderungen der Richtlinie und des Produkthaftungsgesetzes zu erfüllen.
Analyse Ist-Zustand Produkteinsortierung
Fällt mein Produkt unter die Niederspannungsrichtlinie oder unter die Maschinenrichtlinie? Was muss ich tun, um nach der Niederspannungsrichtlinie zu dokumentieren? Wie sieht die Konformitätserklärung aus? Sind Übersetzungen nötig?
Bei einer Reihe von Fragen rund um die Niederspannungsrichtlinie und der Umsetzung ihrer Verpflichtungen als Hersteller stehen wir Ihnen gerne zur Seite. Wir pflegen eine integrierte Beratungs-/Realisierungspraxis, die neben der Analyse die Umsetzung einschließt.
Umsetzung der Übersetzungsanforderungen
Eindeutig ist die Übersetzung von sicherheitsrelevanten Informationen im Rahmen der Niederspannungsrichtlinie geregelt, sie sind in die jeweilige Amtssprache des Ziellandes zu übersetzen.
Wir bieten wir Ihnen die Übersetzung in bis zu 37 Sprachen mit Layoutnachbereitung und PDF-Produktion. Als Termindienstleister sind wir erfolgreich, wenn wir Sie nachhaltig entlastet haben.
Realisierung Anleitung
Unser Schwerpunkt als Dienstleister ist die Erstellung. Ihr Vorteil ist die rasche Umsetzung der Aufgaben aus der Analysephase und damit deren Erledigung.
Da die Niederspannungsrichtlinie keine verbindlichen Inhalte für Beipackzettel/Anleitungen vorgibt, aber sicherheitstechnisch relevante Informationen verlangt, sind die resultierenden Dokumente sehr individuell. Orientierung bieten hier die Grundlagennormen IEC 82079-1, ANSI Z535.6 und ISO 3864-2.
Analyse Ist-Zustand Produkteinsortierung
Fällt mein Produkt unter die Niederspannungsrichtlinie oder unter die Maschinenrichtlinie? Was muss ich tun, um nach der Niederspannungsrichtlinie zu dokumentieren? Wie sieht die Konformitätserklärung aus? Sind Übersetzungen nötig?
Bei einer Reihe von Fragen rund um die Niederspannungsrichtlinie und der Umsetzung ihrer Verpflichtungen als Hersteller stehen wir Ihnen gerne zur Seite. Wir pflegen eine integrierte Beratungs-/Realisierungspraxis, die neben der Analyse die Umsetzung einschließt.
Realisierung Anleitung
Unser Schwerpunkt als Dienstleister ist die Erstellung. Ihr Vorteil ist die rasche Umsetzung der Aufgaben aus der Analysephase und damit deren Erledigung.
Da die Niederspannungsrichtlinie keine verbindlichen Inhalte für Beipackzettel/Anleitungen vorgibt, aber sicherheitstechnisch relevante Informationen verlangt, sind die resultierenden Dokumente sehr individuell. Orientierung bieten hier die Grundlagennormen IEC 82079-1, ANSI Z535.6 und ISO 3864-2.
Umsetzung der Übersetzungsanforderungen
Eindeutig ist die Übersetzung von sicherheitsrelevanten Informationen im Rahmen der Niederspannungsrichtlinie geregelt, sie sind in die jeweilige Amtssprache des Ziellandes zu übersetzen.
Wir bieten wir Ihnen die Übersetzung in bis zu 37 Sprachen mit Layoutnachbereitung und PDF-Produktion. Als Termindienstleister sind wir erfolgreich, wenn wir Sie nachhaltig entlastet haben.
Scriptor Highlights
- Beratung und Analyse
- Erstellung von Beipackzetteln / Anleitungen
- Übersetzung in bis zu 37 Sprachen
- Termindienstleistung
Scriptor Highlights
- Beratung und Analyse
- Erstellung von Beipackzetteln / Anleitungen
- Übersetzung in bis zu 37 Sprachen
- Termindienstleistung
Ihre Vorteile
- Analyse, Beratung und Realisierung durch einen Dienstleister
- Maximale Entlastung
- 30 Jahre aktiv in der Umsetzung richtlinienkonformer technischer Dokumentation
- Mittelstands-Kunden in der Elektrotechnik-Branche mit hohem Exportanteil
Ihre Vorteile
- Analyse, Beratung und Realisierung durch einen Dienstleister
- Maximale Entlastung
- 30 Jahre aktiv in der Umsetzung richtlinienkonformer technischer Dokumentation
- Mittelstands-Kunden in der Elektrotechnik-Branche mit hohem Exportanteil
Adresse
Scriptor
Dokumentations Service GmbH
Krackser Straße 12c
33659 Bielefeld
Tel: +49 521 950220
Fax: +49 521 9502225
e-mail: info@scriptor.de
Direktkontakt
Heike Hettwer
+ 49 521 950220